Yiddish and the Field of Translation

Yiddish and the Field of Translation

Einband:
Fester Einband
EAN:
9783205210283
Untertitel:
Agents, Strategies, Concepts and Discourses across Time and Space. In cooperation with Marianne Windsperger
Genre:
Sprach- und Literaturwissenschaften
Herausgeber:
Böhlau Wien
Anzahl Seiten:
342
Erscheinungsdatum:
2020
ISBN:
978-3-205-21028-3

Yiddish glocal. Translations into Context, Discourse, Performance

Yiddish literature and culture take a central position in Jewish literatures. They are shaped to a high degree, not least through migration, by encounter, transfer, and transformation. Translation, sustained by writers, translators, journalists amongst others, encompasses besides texts also discourses, concepts and medialities. The volume's contributions negotiate this dynamic field between Yiddish studies, translation and world literature in different spatial and temporal contexts. The focus on translation in Yiddish literature and culture allows insights into the glocal Yiddish cultural production as well as it delivers incentives to current transdisciplinary cultural theories.

Autorentext
PD Dr. Olaf Terpitz ist Slawist, Literatur- und Kulturwissenschaftler an der Universität Wien. Er befasst sich komparatistisch mit slawisch-jüdischen Begegnungen, Transfer- und Übersetzungsprozessen.


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback