Die Sprachbewegung in Übersetzungen am Beispiel von Yoko Tawadas Texten

Die Sprachbewegung in Übersetzungen am Beispiel von Yoko Tawadas Texten

Einband:
Kartonierter Einband
EAN:
9783958099012
Untertitel:
Stauffenburg Translation 2
Genre:
Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
Autor:
Yumiko Saito
Herausgeber:
Stauffenburg Verlag
Anzahl Seiten:
230
Erscheinungsdatum:
30.06.2022
ISBN:
978-3-95809-901-2

Yumiko Saitos Buch legt eine subtile Untersuchung zu dem spezifisch mehrsprachigen Charakter von Yoko Tawadas Literatur vor. Aufgrund ihrer profunden Kenntnisse der deutschen und japanischen Sprache dringt Saitos Untersuchung erstmals in die verschiedenen Schichten des poetischen Transfers zwischen den beiden Schriftsystemen in Tawadas Werk vor, indem sie deren eigensinnige Praxis der Selbstübersetzung en detail analysiert. Indem sie den faszinierenden Transfer zwischen beiden Sprachen und Tawadas krerativen Umgang mit der Schriftbildlichkeit erschließt, leistet ihre Arbeit zugleich einen wichtigen Beitrag zu dem noch relativ jungen Fachgebiet der Translation Studies, speziell zum Schwerpunkt der Selbstübersetzung'.

Autorentext
Yumiko Saito ist Dozentin für Germanistik an der Universität Teikyo in Tokyo.


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback