Winnegans Fake

Winnegans Fake

Einband:
Kartonierter Einband
EAN:
9783947261994
Untertitel:
Aus dem Spätwerk
Genre:
Literatur vor 1945
Autor:
James Joyce
Herausgeber:
Edition Rejoyce
Auflage:
Erste unlimitierte Ausgabe
Anzahl Seiten:
308
Erscheinungsdatum:
02.02.2022
ISBN:
978-3-947261-99-4

Die Ausgabe präsentiert Passagen aus Finnegans Wake und zwei kleinere Texte im Stil des Wake, abgedruckt im Original und in deutscher Übersetzung. Nach dem Erscheinen des Ulysses am 2. Februar 1922 widmete James Joyce seine schriftstellerische Schaffenskraft siebzehn Jahre lang fast ausschließlich einem einzigen Werk, nämlich Finnegans Wake; das Buch erschien schließlich im Mai 1939. Seit über siebzig Jahren bemühen sich deutsche Übersetzer um das Werk; seit 1984 hat Friedhelm Rathjen sich immer wieder an Teilübersetzungen aus dem Wake gemacht. Mit Ausnahme dreier Fabeln, die in dem Band Geschichten von Shem und Shaun der Bibliothek Suhrkamp zugänglich gemacht werden, enthält die Kompilation Winnegans Fake alle Rathjenschen Eindeutschungen aus dem Joyceschen Spätwerk einschließlich zweier im Stil des Wake verfaßter Nebenwerke. Aufnahme finden auch Splitterübersetzungen, die im Laufe der Zeit für unterschiedliche Anlässe erstellt und für die vorliegende Publikation noch einmal durchgesehen und erweitert wurden. Um bei diesen Splitterübersetzungen ein Mindestmaß an Orientierung zu ermöglichen, werden im Paralleldruck des Originaltextes zum Teil weitere Kontexte aufgeboten; über weitergehende Zusammenhänge informiert gegebenenfalls der editorische Anhang.

Klappentext
Passagen aus "Finnegans Wake" und zwei kleinere Texte im Stil des "Wake", präsentiert im Original und in deutscher Übersetzung. Nach dem Erscheinen des "Ulysses" am 2. Februar 1922 widmete James Joyce seine schriftstellerische Schaffenskraft siebzehn Jahre lang fast ausschließlich einem einzigen Werk, nämlich "Finnegans Wake"; das Buch erschien schließlich im Mai 1939. Seit über siebzig Jahren bemühen sich deutsche Übersetzer um das Werk; seit siebenundzwanzig Jahren, nämlich seit 1984, hat Friedhelm Rathjen sich immer wieder an Teilübersetzungen aus dem "Wake" gemacht. Mit Ausnahme dreier Fabeln, die in dem Band "Geschichten von Shem und Shaun" der Bibliothek Suhrkamp zugänglich gemacht werden, enthält die Kompilation "Winnegans Fake" alle Rathjenschen Eindeutschungen aus dem Joyceschen Spätwerk einschließlich zweier im Stil des "Wake" verfaßter Nebenwerke. Aufnahme finden auch Splitterübersetzungen, die im Laufe der Zeit für unterschiedliche Anlässe erstellt und für die vorliegende Publikation noch einmal durchgesehen und erweitert wurden. Um bei diesen Splitterübersetzungen ein Mindestmaß an Orientierung zu ermöglichen, werden im Paralleldruck des Originaltextes zum Teil weitere Kontexte aufgeboten; über weitergehende Zusammenhänge informiert gegebenenfalls der editorische Anhang.


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback