Einband:
Kartonierter Einband
Untertitel:
Ausgewählte Beiträge zwischen 1989 und 2007
Genre:
Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
Herausgeber:
Stauffenburg Verlag
Erscheinungsdatum:
30.06.2008
Ein Zeitdokument, in dem sich die Entwicklung der jungen Disziplin Translationswissenschaft von der politischen Wende 1989 über die Jahrtausendwende bis zur Globalisierung und deren vorläufigen Folgen (2007) widerspiegelt: so versteht sich die vorliegende Sammlung von Aufsätzen, Vorträgen und Ansprachen aus der Sicht der Autorin, die in diesen wechselvollen, teils schicksalhaften Jahren den Lehrstuhl für Übersetzungswissenschaft an der Universität Wien innehatte und sich für die Förderung des Nachwuchses und die Anerkennung des Faches stark eingesetzt hat. Der Ansatz ist meist funktional, holistisch und interdisziplinär, das Spektrum der Themen reicht von der translatorischen Ausbildung über die feministische Übersetzungswissenschaft bis hin zum Mediendolmetschen und zur Opernübertitelung, und das reichhaltige Beispielmaterial geht auf die verschiedensten Quellen und Autoren zurück. Dialogue across cultures: so wird hier die Translation verstanden in einer Welt, die auf funktionierende Kommunikation über Sprach- und Kulturbarrieren hinweg immer stärker angewiesen ist.
Autorentext
Dr. Mira Kadric lehrt und forscht am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Wien und ist praktizierende Gerichtsdolmetscherin.
Leider konnten wir für diesen Artikel keine Preise ermitteln ...
billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...
Die aktuellen Verkaufspreise von
6 Onlineshops werden
in Realtime abgefragt.
Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.
# |
Onlineshop |
Preis CHF |
Versand CHF |
Total CHF |
|
|
1 |
Seller |
0.00 |
0.00
|
0.00 |
|
|
Onlineshops ohne Resultate: