Einband:
Kartonierter Einband (Kt)
Genre:
Sprach- & Literaturwissenschaften
Autor:
Simona Volpe-Adeoye
Herausgeber:
VDM Verlag Dr. Müller e.K.
Die Sprach- und Kulturmittlung im medizinischen Bereich ist ein sehr brisantes und viel diskutiertes Thema. Es kommt v.a. im Krankenhausbereich mit einem hohen Anteil an ImmigrantInnen immer wieder zu Missverständnissen aufgrund der fehlgeschlagenen Kommunikation und der fehlenden professionellen Unterstützung. In diesem Buch untersucht die Autorin ein Projekt, das vor einigen Jahren in vielen italienischen Kliniken eingeführt wurde und ein Modell darstellt, das möglicherweise als Beispiel auch für andere Länder dienen könnte. Einführend gibt die Autorin einen Überblick über die Situation und den Stellenwert des Community Interpreting in verschiedenen v.a. europäischen Ländern und beschäftigt sich anschließend mit der Rolle der immigrierten Frau und deren Zugang und Einstellung in Hinblick auf die medizinischen Einrichtungen. Es wird die tatsächliche Qualität dieser Sprach- und Kulturmittlung untersucht und analysiert. Anhand von Interviews und Beobachtungen in verschiedenen Kliniken in Italien versucht die Autorin die Praxis im Alltag und eventuelle Mängel innerhalb des Systems darzustellen und zu beschreiben.
Autorentext
Simona Volpe-Adeoye, Mag.phil.: Studium der Translationswissenschaften an der Universität Graz, Schwerpunkt Konferenzdolmetschen für Deutsch, Italienisch und Englisch; Inhaberin des Dolmetscher-und Übersetzerbüros "Quality Translation" in Graz
Leider konnten wir für diesen Artikel keine Preise ermitteln ...
billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...
Die aktuellen Verkaufspreise von
6 Onlineshops werden
in Realtime abgefragt.
Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.
| # |
Onlineshop |
Preis CHF |
Versand CHF |
Total CHF |
|
|
| 1 |
Seller |
0.00 |
0.00
|
0.00 |
|
|
Onlineshops ohne Resultate: