Einband:
Kartonierter Einband (Kt)
Genre:
Englische Sprach- & Literaturwissenschaft
Herausgeber:
VDM Verlag Dr. Müller e.K.
Der internationale Wertpapierhandel spielt in der Wirtschaft eine wichtige Rolle und entsprechend besteht ein großer Bedarf an Sprachdienstleistungen im Finanzsektor. Für Übersetzer und Dolmetscher ist es wichtig sowohl mit den fachlichen Grundlagen als auch mit den Besonderheiten einer Fachsprache, z.B. der zum Teil heterogenen Terminologie der verschiedenen Unternehmen, vertraut zu sein. Die Autorin Rebecca Langer gibt einführend einen Überblick über die Grundlagen des Wertpapierhandels und der Wertpapierabwicklung. Darauf aufbauend folgt eine terminologische Analyse dieser Fachgebiete. Daran schließt sich ein zweiteiliges Glossar (Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch) an, das über 200 der wichtigsten Termini beinhaltet. Das Buch richtet sich an Übersetzer, Dolmetscher, technische Redakteure und Nichtfachleute, die sich translationsorientiert in diese Fachgebiete und die zugehörige Terminologie einarbeiten möchten. Es kann sowohl als Nachschlagewerk als auch für die unternehmensinterne Weiterbildung verwendet werden.
Autorentext
Langer, Rebecca Rebecca Langer, B.A., Diplom-Übersetzerin: Studium der Angewandten Sprach- und Kulturwissenschaft (Anglistik und Romanistik) in Mainz (FASK Germersheim), Bristol und Genf. Wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Universität Osnabrück.
Klappentext
Der internationale Wertpapierhandel spielt in der Wirtschaft eine wichtige Rolle und entsprechend besteht ein großer Bedarf an Sprachdienstleistungen im Finanzsektor. Für Übersetzer und Dolmetscher ist es wichtig sowohl mit den fachlichen Grundlagen als auch mit den Besonderheiten einer Fachsprache, z.B. der zum Teil heterogenen Terminologie der verschiedenen Unternehmen, vertraut zu sein. Die Autorin Rebecca Langer gibt einführend einen Überblick über die Grundlagen des Wertpapierhandels und der Wertpapierabwicklung. Darauf aufbauend folgt eine terminologische Analyse dieser Fachgebiete. Daran schließt sich ein zweiteiliges Glossar (Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch) an, das über 200 der wichtigsten Termini beinhaltet. Das Buch richtet sich an Übersetzer, Dolmetscher, technische Redakteure und Nichtfachleute, die sich translationsorientiert in diese Fachgebiete und die zugehörige Terminologie einarbeiten möchten. Es kann sowohl als Nachschlagewerk als auch für die unternehmensinterne Weiterbildung verwendet werden.
Leider konnten wir für diesen Artikel keine Preise ermitteln ...
billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...
Die aktuellen Verkaufspreise von
6 Onlineshops werden
in Realtime abgefragt.
Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.
| # |
Onlineshop |
Preis CHF |
Versand CHF |
Total CHF |
|
|
| 1 |
Seller |
0.00 |
0.00
|
0.00 |
|
|
Onlineshops ohne Resultate: