Dialog des Missverständnisses

Dialog des Missverständnisses

Einband:
Fester Einband
EAN:
9781433197123
Untertitel:
Die hermeneutische Relevanz der deutschen Sinologie für die chinesische Wissenschaft
Genre:
Vor- und Frühgeschichte
Autor:
Li Xuetao
Herausgeber:
Peter Lang
Anzahl Seiten:
450
Erscheinungsdatum:
27.02.2023
ISBN:
978-1-4331-9712-3

In diesem Buch zur deutschen Sinologie wendet sich die Autorin gegen Kritikangst, nationale Engstirnigkeit und monolithische Kultur- und Deutungsnarrative und weist auf die Gefahren wissenschaftlicher Stagnation und intellektuell-kultureller Begrenztheit hin.


Warum eine chinesische Monographie über deutsche Sinologie ins Deutsche übersetzen? Ist das nicht überflüssig? Mit Dialog des Missverständnisses wendet sich der Verfasser konkret gegen Kritikfurcht, nationalbezogene Engstirnigkeit, und monolithische Kultur- und Deutungsnarrative, indem er die diesen Mechanismen zugrunde liegenden Befürchtungen argumentativ entkräftet und zugleich die darin enthaltenen Gefahren von wissenschaftlicher Stagnation und geistig-kultureller Limitation aufzeigt.

Autorentext
Professor Dr. Li Xuetao, seit 2008 Professor an der Beijing Foreign Studies University und seit 2018 Dekan der Historischen Fakultät, wurde in Deutschland promoviert und hat sich seither in seiner Forschung primär mit der Geschichte deutsch-chinesischer Beziehungen im akademischen Kontext auseinandergesetzt.

Inhalt
Vorwort des Übersetzers Einführung: Dialog des Missverständnisses" Zur hermeneutischen Relevanz der Sinologie Ausländische Sinologie" und inländische Nationalstudien"? Ein Gespräch zwischen Li Xuetao und Fabian Heubel Kontakte zwischen deutscher Sinologie und chinesischer Wissenschaft zur Zeit der Republik Ein Blick auf Peking 19201940 So wird mein Herz nicht alt" Vorwort zur chinesischen Ausgabe von Wolfgang Frankes Im Banne Chinas. Autobiographie eines Sinologen 1912 1950 ( Wei Zhongguo zhaomi , 2013) Wo mein Herz Frieden findet, da bin ich daheim Wolfgang Frankes Jahre in China (19371950) Die Acht Großen Gassen" ( Ba da hutong ) in den Erinnerungen des Sinologen Wolfgang Franke Wolfgang Franke und seine Arbeiten zu den chinesischen Steleninschriften in Südostasien Richard Wilhelms deutsche Übersetzung des Yijing ( I Ging das Buch der Wandlungen , 1923) Richard Wilhelm und die Familie Zhou aus Jiande Die konfuzianische Umsetzung Kant'scher Philosophie Von der Macht des Gemüths in chinesischer Übersetzung Richard Wilhelms deutsche Übersetzung des Mengzi ( Mong Dsï , 1916): Hintergründe und Beispiele Fazit und Nachwort des Verfassers zur deutschen Ausgabe Anhang Personenregister Sachregister.


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback