Einband:
Kartonierter Einband
Erscheinungsdatum:
24.09.2008
Informationen zum Autor Michael Cronin Klappentext This highly accessible introduction to translation theory, written by a leading author in the field, uses the genre of film to bring the main themes in translation to life. Through analyzing films as diverse as the Marx Brothers' A Night at the Opera, The Star Wars Trilogies and Lost in Translation, the reader is encouraged to think about both issues and problems of translation as they are played out on the screen and issues of filmic representation through examining the translation dimension of specific films. In highlighting how translation has featured in both mainstream commercial and arthouse films over the years, Cronin shows how translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of culture, identity, conflict and representation. This book is a lively and accessible text for translation theory courses and offers a new and largely unexplored approach to topics of identity and representation on screen. Translation Goes to the Movies will be of interest to those on translation studies and film studies courses. Zusammenfassung Offers an introduction to translation theory. This book shows how translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of culture, identity, conflict and representation. It is suitable for those on translation studies and film studies courses. Inhaltsverzeichnis List of film stills, Acknowledgements, Introduction: the full picture, 1 Translation: the screen test, 2 The frontiers of translation: Stagecoach to Dances with Wolves, 3 Translation howlers: A Night at the Opera to Borat, 4 The long journey home: Lost in Translation to Babel, 5 The empire talks back: translation in Star Wars, Bibliography, Index
Autorentext
Michael Cronin
Klappentext
This highly accessible introduction to translation theory, written by a leading author in the field, uses the genre of film to bring the main themes in translation to life. Through analyzing films as diverse as the Marx Brothers' A Night at the Opera, The Star Wars Trilogies and Lost in Translation, the reader is encouraged to think about both issues and problems of translation as they are played out on the screen and issues of filmic representation through examining the translation dimension of specific films. In highlighting how translation has featured in both mainstream commercial and arthouse films over the years, Cronin shows how translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of culture, identity, conflict and representation. This book is a lively and accessible text for translation theory courses and offers a new and largely unexplored approach to topics of identity and representation on screen. Translation Goes to the Movies will be of interest to those on translation studies and film studies courses.
Zusammenfassung
Offers an introduction to translation theory. This book shows how translation has been a concern of filmmakers dealing with questions of culture, identity, conflict and representation. It is suitable for those on translation studies and film studies courses.
Inhalt
List of film stills, Acknowledgements, Introduction: the full picture, 1 Translation: the screen test, 2 The frontiers of translation: Stagecoach to Dances with Wolves, 3 Translation howlers: A Night at the Opera to Borat, 4 The long journey home: Lost in Translation to Babel, 5 The empire talks back: translation in Star Wars, Bibliography, Index
Leider konnten wir für diesen Artikel keine Preise ermitteln ...
billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...
Die aktuellen Verkaufspreise von
6 Onlineshops werden
in Realtime abgefragt.
Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.
# |
Onlineshop |
Preis CHF |
Versand CHF |
Total CHF |
|
|
1 |
Seller |
0.00 |
0.00
|
0.00 |
|
|
Onlineshops ohne Resultate: