Mao Zedong

Mao Zedong

Einband:
Fester Einband
EAN:
9783883098647
Untertitel:
Gedichte
Genre:
Sprach- & Literaturwissenschaften
Herausgeber:
Bautz, Traugott
Anzahl Seiten:
197
Erscheinungsdatum:
30.11.2013
ISBN:
978-3-88309-864-7

Gu Zhengkun, Ph.D, Professor und Direktor des Instituts für Weltliteratur an der PKU, Kopräsident der ,International Association for Comparative Studies of China and the West', Präsident der ,Peking University Society for Culture and Translation' und Präsident der ,Shakespeare Association of China'. Er ist Autor und Übersetzer von ungefähr 50 Büchern. Die bekanntesten sind A Companion to Masterpieces in World poetry (1990), Lao Tzu: The Book of Tao and Teh (in English, 1993), China and West: Comparative Poetics and Translatology (2003), Linguistic Culturology (2004) und A Comparative Study of Chinese and Western Cultures (2007). Er hat über 150 Aufsätze auf Englisch und Chinesisch publiziert. Hans-Christian Günther, Akademischer Oberrat und apl. Professor für Klassische Philologie an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Vizepräsident der ,International Association for Comparative Studies of China and the West', Herausgeber der Reihen ,Studies on the Interaction of Art, Thought and Power' (IATP, Brill), Mitherausgeber der Reihen ,Studia Classica et Mediaevalia' (Bautz) und ,Poetry, Music & Art' (Bautz). Neben zahlreichen Arbeiten zur lateinischen und griechischen Literatur und Philosophie (u.a. Brill's Companion to Propertius und Brill's Companion to Horace) Arbeiten zur interkulturellen Philosophie, Ethik und Politik. Verfasser zahlreicher Versübersetzungen aus dem Lateinischen, Italienischen, Neugriechischen und Georgischen.

Klappentext
Gu Zhengkun, Ph.D, Professor und Direktor des Instituts für Weltliteratur an der PKU, Kopräsident der ,International Association for Comparative Studies of China and the West', Präsident der ,Peking University Society for Culture and Translation' und Präsident der ,Shakespeare Association of China'. Er ist Autor und Übersetzer von ungefähr 50 Büchern. Die bekanntesten sind A Companion to Masterpieces in World poetry (1990), Lao Tzu: The Book of Tao and Teh (in English, 1993), China and West: Comparative Poetics and Translatology (2003), Linguistic Culturology (2004) und A Comparative Study of Chinese and Western Cultures (2007). Er hat über 150 Aufsätze auf Englisch und Chinesisch publiziert. Hans-Christian Günther, Akademischer Oberrat und apl. Professor für Klassische Philologie an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Vizepräsident der ,International Association for Comparative Studies of China and the West', Herausgeber der Reihen ,Studies on the Interaction of Art, Thought and Power' (IATP, Brill), Mitherausgeber der Reihen ,Studia Classica et Mediaevalia' (Bautz) und ,Poetry, Music & Art' (Bautz). Neben zahlreichen Arbeiten zur lateinischen und griechischen Literatur und Philosophie (u.a. Brill's Companion to Propertius und Brill's Companion to Horace) Arbeiten zur interkulturellen Philosophie, Ethik und Politik. Verfasser zahlreicher Versübersetzungen aus dem Lateinischen, Italienischen, Neugriechischen und Georgischen.

Inhalt
Vorwort des Übersetzers Einleitung in Maos Dichtung von Gu Zhengkun Gedichte Abschied von Herrn Juu Ichiro für seine Reise in den Osten Auf dem Kissen An Yang Kaihui Changsha Der Gelbe-Kranich-Turm Herbsternteaufstand Jinggangshan Der Krieg zwischen Chiang Kai-shek und Guanxi Die Doppelneun Neujahr Auf dem Weg nach Guangchang Von Tingzhou nach Changsha Gegen die erste große Einkreisung Gegen die zweite große Einkreisung Dabaidi Huichang Drei Sechzehn-Zeichen-Gedichte Der Loushanpass Der Lange Marsch Kunlun Liupanshan An Genossen Peng Dehuai An Genossin Ding Ling Schnee Die Volksbefreiungsarmee nimmt Nanjing ein Erwiderung an Herrn Liu Yazi Gedanken und Gefühle, dem Vorsitzenden Mao vorgelegt Erwiderung an Herrn Liu Yazi Liu Yazis originales Gedicht Erwiderung an Herrn Liu Yazi Beidaihe Erwiderung an den Genossen Zhou Shizhao Schwimmen Antwort an Li Shuyi Das Originalgedicht von Li Shuyi Aus dem Traum erwacht Abschied vom Gott der Seuche Rückkehr nach Shaoshan Aufstieg zum Lushan Für Frauen der Miliz auf ein Photo geschrieben Antwort an einen Freund Für Genossin Li Jin auf ihr Foto von der ,Höhle der Unsterblichen' im Lushangebirge geschrieben Erwiderung an den Genossen Guo Moruo Beim Zuschauen, wie Sun Wukong dreimal den Weißeknochengeist schlägt Ein Lied für die Pflaumenblüte Lu Yous Gedicht An die Pflaumenblüte Winterwolken Erwiderung an Genossen Guo Moruo Guo Moruos Gedicht Dem Andenken des Genossen Luo Ronghuan Geschichte lesen Wiederaufstieg zum Jinggangshan Jinggangshan Vogeldialog Appendix I: Drei Briefe Mao Zedongs zur Dichtung Appendix II: Zu den von Mao verwendeten Gedichtformen Literaturverzeichnis


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback