When a Loose Cannon Flogs a Dead Horse There's the Devil to Pay: Seafaring Words in Everyday Speech

When a Loose Cannon Flogs a Dead Horse There's the Devil to Pay: Seafaring Words in Everyday Speech

Einband:
Kartonierter Einband
EAN:
9780070328778
Untertitel:
Englisch
Genre:
Sport
Autor:
Olivia Isil
Herausgeber:
International Marine Publishing Co
Anzahl Seiten:
144
Erscheinungsdatum:
16.04.1996
ISBN:
978-0-07-032877-8

Autorentext
McGraw-Hill authors represent the leading experts in their fields and are dedicated to improving the lives, careers, and interests of readers worldwide

Klappentext
Have you ever wondered about the origin of "son of a gun," "flotsam and jetsam," or "hunky-dory"? You'll find the nautical derivation of these expressions and more than 250 others in this collection of nautical metaphors and colloquialisms. In addition, this book includes thought-provoking and entertaining examples of these words drawn from literature, movies, and song, and contains sections of legends of the sea and weather lore. Fascinating reading for sailors and language enthusiasts alike.Here's the scuttlebutt: Barge right in and swallow the anchor, and let's chew the fat and splice the main brace 'til we're three sheets to the wind. Listen, you son of a sea cook, I'm tired of minding my P's and Q's. I tell you, I'm all at sea, and this is the bitter end. Nothing I can do will keep this ship on an even keel. Hells bells! You think I didn't tell it to the old man? Delivered a broadside, I did, but he just called me a loose cannon. Maybe I caught him between wind and water. Listen, mate. You'd better bootleg a bible aboard. We're sailing under false colors, and where we're headed it's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. It's Davy Jones' locker I'm talking about. The crew was scraped from the bottom of the barrel. They don't know the ropes, and anyway they're deserting like rats from a sinking ship. It's time to fish or cut bait, mate, or there'll be the devil to pay. No use flogging a dead horse. Let's stay armed to the teeth and look for any port in a storm. There'll be nothing but flotsam and jetsam when this tub goes down the hatch.

Zusammenfassung
Intended for sailors and language enthusiasts, this is a collection of nautical metaphors and colloquialisms. It also includes examples of words drawn from literature, movies, and song, and contains sections of legends of the sea and weather lore.

Inhalt
ForewordPrefaceAcknowledgmentsIntroductionMetaphors and ColloqualismsWind, Waves, and WeatherYarns of the Sea, Legends, Myths, and SuperstitionsBibliographyIndex


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback