Robert the Monk's History of the First Crusade

Robert the Monk's History of the First Crusade

Einband:
Fester Einband
EAN:
9780754604716
Untertitel:
Historia Iherosolimitana
Genre:
Geschichte
Autor:
Dr. Carol Sweetenham
Herausgeber:
Taylor and Francis
Auflage:
1. Auflage
Anzahl Seiten:
264
Erscheinungsdatum:
13.01.2005
ISBN:
978-0-7546-0471-6

Zusatztext '... [Carol Sweetenham's] research is clearly meticulous and! despite being aimed at a scholarly readership! her text is easily accessible and pleasant to read... a valuable tool for crusade scholars and a very welcome addition to crusade historiography.' The Medieval Review 'Sweetenham has made Robert's Historia accessible to a wider readership. Hers is a lively translation with a useful commentary.' Crusades '... this volume in Ashgate's Crusade Texts in Translation series performs an indispensable function for anyone who wants to understand European crusaders' motivations and self-promotion. ... Sweetenham has provided a highly usable volume suitable for teaching and research.' MESA Informationen zum Autor Dr Carol Sweetenham is an associate fellow in the Department of French Studies! University of Warwick! UK. Her previous book! written with Linda Patterson! was The Canso d'Antioca: An Occitan Epic Chronicle of the First Crusade (Ashgate 2003)! and together with Susan Edgington she is working on a translation of the Chanson d'Antioche for the Ashgate Crusade Texts in Translation series. Klappentext Presents a Latin prose chronicle describing the First Crusade. Providing information on the Crusade! this work gives us insights into perceptions of the Crusade and opens up perspectives onto the relationship of history and fiction in the twelfth century. It has links with the vernacular literary tradition. Zusammenfassung This is the first English translation of Robert the Monk's Historia Iherosolimitana, a Latin prose chronicle describing the First Crusade. In addition to providing new and unique information on the Crusade (Robert claims to have been an eyewitness of the Council of Clermont in 1095), its particular interest lies in the great popularity it enjoyed in the Middle Ages. The text has close links with the vernacular literary tradition and is written in a racy style which would not disgrace a modern tabloid journalist. Its reflection of contemporary legends and anecdotes gives us insights into perceptions of the Crusade at that time and opens up interesting perspectives onto the relationship of history and fiction in the twelfth century. The introduction discusses what we know about Robert, his importance as a historical source and his place in the literary tradition of the First Crusade. Inhaltsverzeichnis Preface, Acknowledgements, Introduction, Translation of Robert the Monk's Historia Iherosolimitana, Appendix: Two letters calling Christians on Crusade, Bibliography, Index...

'... [Carol Sweetenham's] research is clearly meticulous and, despite being aimed at a scholarly readership, her text is easily accessible and pleasant to read... a valuable tool for crusade scholars and a very welcome addition to crusade historiography.' The Medieval Review 'Sweetenham has made Robert's Historia accessible to a wider readership. Hers is a lively translation with a useful commentary.' Crusades '... this volume in Ashgate's Crusade Texts in Translation series performs an indispensable function for anyone who wants to understand European crusaders' motivations and self-promotion. ... Sweetenham has provided a highly usable volume suitable for teaching and research.' MESA

Autorentext
Dr Carol Sweetenham is an associate fellow in the Department of French Studies, University of Warwick, UK. Her previous book, written with Linda Patterson, was The Canso d'Antioca: An Occitan Epic Chronicle of the First Crusade (Ashgate 2003), and together with Susan Edgington she is working on a translation of the Chanson d'Antioche for the Ashgate Crusade Texts in Translation series.

Klappentext
Presents a Latin prose chronicle describing the First Crusade. Providing information on the Crusade, this work gives us insights into perceptions of the Crusade and opens up perspectives onto the relationship of history and fiction in the twelfth century. It has links with the vernacular literary tradition.

Zusammenfassung
This is the first English translation of Robert the Monk's Historia Iherosolimitana, a Latin prose chronicle describing the First Crusade. In addition to providing new and unique information on the Crusade (Robert claims to have been an eyewitness of the Council of Clermont in 1095), its particular interest lies in the great popularity it enjoyed in the Middle Ages. The text has close links with the vernacular literary tradition and is written in a racy style which would not disgrace a modern tabloid journalist. Its reflection of contemporary legends and anecdotes gives us insights into perceptions of the Crusade at that time and opens up interesting perspectives onto the relationship of history and fiction in the twelfth century. The introduction discusses what we know about Robert, his importance as a historical source and his place in the literary tradition of the First Crusade.

Inhalt
Preface, Acknowledgements, Introduction, Translation of Robert the Monk's Historia Iherosolimitana, Appendix: Two letters calling Christians on Crusade, Bibliography, Index


billigbuch.ch sucht jetzt für Sie die besten Angebote ...

Loading...

Die aktuellen Verkaufspreise von 6 Onlineshops werden in Realtime abgefragt.

Sie können das gewünschte Produkt anschliessend direkt beim Anbieter Ihrer Wahl bestellen.


Feedback